<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.0.4" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments for Learning Icelandic</title>
	<link>http://icelandic.rowlando.com/learn</link>
	<description>Join me on my quest to learn Icelandic</description>
	<pubDate>Sun, 06 Jul 2008 04:28:48 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.0.4</generator>

	<item>
		<title>Comment on Common Phrases #1 by katy</title>
		<link>http://icelandic.rowlando.com/learn/2006/10/29/common-phrases-1/#comment-1061</link>
		<pubDate>Fri, 02 May 2008 09:08:09 +0000</pubDate>
		<guid>http://icelandic.rowlando.com/learn/2006/10/29/common-phrases-1/#comment-1061</guid>
					<description>I will repeat Alex's words: "This is great. Very helpful. You should update it" and takk fyrir.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I will repeat Alex&#8217;s words: &#8220;This is great. Very helpful. You should update it&#8221; and takk fyrir.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>Comment on Common Phrases #1 by StPie</title>
		<link>http://icelandic.rowlando.com/learn/2006/10/29/common-phrases-1/#comment-878</link>
		<pubDate>Thu, 06 Dec 2007 12:55:46 +0000</pubDate>
		<guid>http://icelandic.rowlando.com/learn/2006/10/29/common-phrases-1/#comment-878</guid>
					<description>"Viltu giftast mér?" (literally "Will you marry me?") is the way forward if you wanna propose:)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Viltu giftast mér?&#8221; (literally &#8220;Will you marry me?&#8221;) is the way forward if you wanna propose:)
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>Comment on Common Phrases #1 by Mark</title>
		<link>http://icelandic.rowlando.com/learn/2006/10/29/common-phrases-1/#comment-877</link>
		<pubDate>Thu, 06 Dec 2007 04:11:01 +0000</pubDate>
		<guid>http://icelandic.rowlando.com/learn/2006/10/29/common-phrases-1/#comment-877</guid>
					<description>I want to propose to my girlfriend in Icelandic. I want to surprise her. I can't find how to say "Will You Marry Me?" in Icelandic, can someone help me please?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I want to propose to my girlfriend in Icelandic. I want to surprise her. I can&#8217;t find how to say &#8220;Will You Marry Me?&#8221; in Icelandic, can someone help me please?
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>Comment on Common Phrases #1 by Mark</title>
		<link>http://icelandic.rowlando.com/learn/2006/10/29/common-phrases-1/#comment-854</link>
		<pubDate>Mon, 29 Oct 2007 00:50:25 +0000</pubDate>
		<guid>http://icelandic.rowlando.com/learn/2006/10/29/common-phrases-1/#comment-854</guid>
					<description>I have a project for my world cultures class about Iceland. We have to write a portion of our paper on the language. It would be helpful if I could get words like parents, glacier, lava, and other descriptive words about the country (in Icelandic). Thanks</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I have a project for my world cultures class about Iceland. We have to write a portion of our paper on the language. It would be helpful if I could get words like parents, glacier, lava, and other descriptive words about the country (in Icelandic). Thanks
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>Comment on Common Phrases #1 by Cameron</title>
		<link>http://icelandic.rowlando.com/learn/2006/10/29/common-phrases-1/#comment-814</link>
		<pubDate>Sun, 02 Sep 2007 19:23:41 +0000</pubDate>
		<guid>http://icelandic.rowlando.com/learn/2006/10/29/common-phrases-1/#comment-814</guid>
					<description>This is great! im trying to learn so i can go out there to see my realatives! the kool thing is i am related to erik the red and leif erikson its really cool</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>This is great! im trying to learn so i can go out there to see my realatives! the kool thing is i am related to erik the red and leif erikson its really cool
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>Comment on Common Phrases #1 by Alex</title>
		<link>http://icelandic.rowlando.com/learn/2006/10/29/common-phrases-1/#comment-808</link>
		<pubDate>Fri, 31 Aug 2007 21:43:05 +0000</pubDate>
		<guid>http://icelandic.rowlando.com/learn/2006/10/29/common-phrases-1/#comment-808</guid>
					<description>This is great.  Very helpful.  You should update it.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>This is great.  Very helpful.  You should update it.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>Comment on Common Phrases #1 by Éric</title>
		<link>http://icelandic.rowlando.com/learn/2006/10/29/common-phrases-1/#comment-800</link>
		<pubDate>Wed, 29 Aug 2007 07:05:10 +0000</pubDate>
		<guid>http://icelandic.rowlando.com/learn/2006/10/29/common-phrases-1/#comment-800</guid>
					<description>Is there any hope to hear a following ? (or did I miss it ?). I profoundly encourage you to do so. Such podcasts are so pleasant a way to learn this language, which people, culture and country I am found of... Merci beaucoup / þakka þér fyrir !
 -- Éric, from near Grenoble (France).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Is there any hope to hear a following ? (or did I miss it ?). I profoundly encourage you to do so. Such podcasts are so pleasant a way to learn this language, which people, culture and country I am found of&#8230; Merci beaucoup / þakka þér fyrir !<br />
 &#8212; Éric, from near Grenoble (France).
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>Comment on Common Phrases #1 by theonette</title>
		<link>http://icelandic.rowlando.com/learn/2006/10/29/common-phrases-1/#comment-618</link>
		<pubDate>Thu, 02 Aug 2007 04:42:16 +0000</pubDate>
		<guid>http://icelandic.rowlando.com/learn/2006/10/29/common-phrases-1/#comment-618</guid>
					<description>my partner is icelandic also, since im South African and will have to move to iceland also oneday this really comes in handy since im just not good at languages and canrt easily get a grip on foriegn languages</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>my partner is icelandic also, since im South African and will have to move to iceland also oneday this really comes in handy since im just not good at languages and canrt easily get a grip on foriegn languages
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>Comment on Common Phrases #1 by nick</title>
		<link>http://icelandic.rowlando.com/learn/2006/10/29/common-phrases-1/#comment-170</link>
		<pubDate>Mon, 16 Apr 2007 12:28:24 +0000</pubDate>
		<guid>http://icelandic.rowlando.com/learn/2006/10/29/common-phrases-1/#comment-170</guid>
					<description>Farðu áfram um einn, tvo, þrjá, fjóra, fimm, sex, ... reiti.

Farðu til baka einn , tvo, þrjá, fjóra, fimm, sex, ... reiti.

Note: numbers must be in the genitive case, this only applies to 1, 2,3 and 4 (and 21, 22, 23, 24, etc) but still, that's important!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Farðu áfram um einn, tvo, þrjá, fjóra, fimm, sex, &#8230; reiti.</p>
<p>Farðu til baka einn , tvo, þrjá, fjóra, fimm, sex, &#8230; reiti.</p>
<p>Note: numbers must be in the genitive case, this only applies to 1, 2,3 and 4 (and 21, 22, 23, 24, etc) but still, that&#8217;s important!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>Comment on Common Phrases #1 by GB</title>
		<link>http://icelandic.rowlando.com/learn/2006/10/29/common-phrases-1/#comment-167</link>
		<pubDate>Sun, 15 Apr 2007 23:36:20 +0000</pubDate>
		<guid>http://icelandic.rowlando.com/learn/2006/10/29/common-phrases-1/#comment-167</guid>
					<description>My son is working on a project on Iceland in school.  (He is inventing a game on Iceland.) Can you tell me how one would say "Advance (number) of spaces" and "Go back (number) of spaces"?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>My son is working on a project on Iceland in school.  (He is inventing a game on Iceland.) Can you tell me how one would say &#8220;Advance (number) of spaces&#8221; and &#8220;Go back (number) of spaces&#8221;?
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>
